Withered flower (Kumaran Asan)

And yet, I too suffer at the thought of your separation

Looking at you lie here pitiably

Aren’t we the same, aren’t we brothers?

Oh flower, didn’t the very same hands create all of us?

Return now, my eyes,

scorching and fading,

turning into sand dust, this flower obliterates today,

Think of it, this predicament awaits all and sundry,

Of what use are these tears?

This worldly life, just dreams and sorrow.

(Translated from the Tamil translation (Poet Sukumaran) of the Malayalam Original ‘Veena Poovu’ (1907) by Poet Kumaran Asan)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s